¿Tus superiores son británicos o americanos? ¡Impresiónales con tu inglés!

Publicación
31 de octubre de 2017
Lectura: 2 minutos
Inglés. Vocabulario de oficina. Mercado laboral.

Ya lo dice el refrán… a veces no vale con serlo, también hay que parecerlo. Por eso, en este nuevo artículo de English & Work queremos compartir contigo cinco términos en inglés que dejarán con la boca abierta a cualquier británico o americano que se precie. Así que, si tus superiores son nativos, toma nota de estas palabras de moda porque te abrirán muchas puertas profesionales y también muchas simpatías personales.

Adulting

En los últimos meses se ha popularizado el uso del término inglés ‘adulting’ para referirse al comportamiento de una persona responsable, que sabe que tiene que realizar todas sus tareas, incluso aquellas que resultan menos apetecibles.

Puedes usarla con tus superiores para hacerles ver que has cumplido todos tus objetivos, aunque también puedes sorprenderles utilizándola de manera irónica, refiriéndote a las acciones inmaduras que, a veces, llevan a cabo algunos adultos de hoy en día.

Autocowrong

Si habitualmente envías emails desde tu Smartphone, debes aprenderte esta palabra lo antes posible porque, además de ayudarte a quedar bien delante de tus superiores, te sacará de bastantes apuros. Se utiliza para indicar que el autocorrector de tu teléfono ha cambiado algunas de las palabras de tu mensaje.

Brain Fade

Si estás atravesando un momento de mucho estrés y no das pie con bola en el trabajo, puedes hablar abiertamente de tu ‘brain fade’. Es un término cada vez más utilizado por la población inglesa y americana, que describe esa incapacidad temporal para concentrarse. ¿Te suena?

Al Desko

Si comes en el trabajo, acostúmbrate a utilizar esta expresión porque hace referencia a la comida que se consume delante del ordenador o en la mesa de trabajo.

Hygge

Realmente esta palabra es danesa, pero desde hace unos meses está tan de moda que hasta se ha convertido en hashtag de redes sociales como Twitter o Instagram. Se pronuncia algo así como “hu-ga” y, aunque etimológicamente se pueda traducir al español como “cómodo” o “acogedor”, su significado va mucho más allá. Tiene que ver con esa sensación de placer que experimentas con las pequeñas cosas, como cuando ves una película tapado con una manta un día de frío, o cuando organizas una cena informan en casa con tus amigos.

Puedes usarla en un ambiente distendido, para describir alguna actividad que hayas realizado fuera del trabajo con tus compañeros.

Ten en cuenta que los idiomas evolucionan cada día, así que quizá dentro de unos meses estos términos hayan pasado a la historia. Para seguir manteniendo, puedes consultar el listado de nuevas palabras en inglés que cada mes publica el Oxford English Dictionary.

Descarga gratis la guía definitiva para superar una entrevista de trabajo
Descargar

Últimos artículos publicados

Descarga gratis la guía definitiva para superar una entrevista de trabajo
Descargar guía